close

S1.E4

rogue (v.)遊手好閒 (n.)流氓、惡棍

I heard you went rogue.

(我聽說你跑路了。)

 

interloper (n.)闖入者

Seems like someone’s itinerary didn’t leave room for interlopers. Doesn’t Chuck know a party isn’t a party until someone crashes?

(看起來似乎像是某人的計劃中並沒有留空間給闖入者。難道Chuck不知道沒有人闖入的派對就不是個派對嗎?)

 

crash (v.)闖入

Is that a party girlfriends can crash?

(那是個女朋友也可以的派對嗎?)

crash (v.)當機

My laptop just crashed.

(我的筆電當機了。)

crash (v.)飛機墜毀

A plane crashed west of America yesterday.

(昨天一架飛機在美國西岸墜毀)

crash (v.)破產

Jim’s company crashed last month.

(Jim的公司上個月破產了。)

 

crush (v.)壓碎、碾碎

Don’t crush that box.

(不要壓壞那個箱子)

crush (n.)迷戀的對象

I have a crush.

(我現在有個喜歡的人)

 

one-hit wonder (n.)曇花一現的奇葩

A: You’re a former rocker? (你是早期的搖滾歌手?)

B: I prefer one-hit wonder. (我比較喜歡人家覺得我是紅極一時的奇葩)

 

deadbeat (n.)賴債不還的人、遊手好閒者

Ben is such a deadbeat.

(Ben真是個無賴)

 

sideline (n.)場外觀看的地方、界線(球場)

Since it’s so boring on the sidelines, you’ll have my full attention.

(我會陪你的因為在一旁看很無聊。)

sideline(n.)副業

I’m an account, but I have some classes as a sideline.

(我是個會計,副業教書。)

 

fresh-squeezed (adj.)現榨的

The orange juice is fresh-squeezed.

(這杯柳橙汁是現榨的)

squeeze (v.) 榨、擠、壓、擰

 

5-finger discount (n.)偷來的東西

Who doesn’t like a 5-finger discount?

(誰不喜歡不用錢的東西?)

discount (n.)折扣

5-finger (adj.)五根手指的

在這意思五根手指的折扣,也就是說順手牽羊的意思,亦是偷東西。

 

snap one’s fingers (phr.)彈手指(打拍子、輕蔑、不在乎)

Are you snapping your fingers now?

(你現在是在打拍子嗎?)

snap (v.)啪得關上(打開)

Jessie snapped the door and walked away. (Jessie 甩了門就走。)

snap (v.)怒氣沖沖地說

“Shut up!” he snapped. (氣地說「閉嘴」。)

snap (v.)厲聲責駡

My wife is always snapping at me. (我老婆老是厲聲責駡我。)

snap (v.)(n.)快照

I snapped a photograph of her. (我幫她了一張。)

snap (n.)輕鬆的工作

Taking care of babies is a snap for me. (照顧小孩對我來說根本就小意思)

truth or dare (n.)真心話大冒險遊戲

matchy-matchy (n.)連連看

fanny bag (n.)腰包

Blair English Tutor Center
布蕾兒英文家教中心 版權所有轉載必究

arrow
arrow
    全站熱搜

    布蕾兒英文家教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()